Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

за мое голямо

  • 1 учудване

    wonder, surprise, astonishment, wonderment
    * * *
    учу̀дване,
    ср., само ед. wonder, surprise, astonishment, wonderment; за мое голямо \учудване much to my surprise.
    * * *
    wonder ; surprise: to my учудване - за мое учудване; amazement ; astonishment
    * * *
    1. wonder, surprise, astonishment, wonderment 2. за мое голямо УЧУДВАНЕ much to my surprise

    Български-английски речник > учудване

  • 2 възмущение

    indignation
    resentment, outrage (от at)
    с възмущение indignantly
    * * *
    възмущѐние,
    ср., само ед. indignation; resentment, outrage (от at); за мое голямо \възмущение to my disgust; c \възмущение inignantly.
    * * *
    disgust: They felt strong възмущение towards their teachers. - Те почувстваха силно възмущение към учителите си.; resentment
    * * *
    1. indignation 2. resentment, outrage (от at) 3. за мое голямо ВЪЗМУЩЕНИЕ to my disgust 4. с ВЪЗМУЩЕНИЕ indignantly

    Български-английски речник > възмущение

  • 3 неудоволствие

    displeasure, dissatisfaction
    * * *
    неудово̀лствие,
    ср., само ед. displeasure, dissatisfaction; за мое (голямо) \неудоволствие to my (great) dissatisfaction/displeasure.
    * * *
    1. displeasure, dissatisfaction 2. за мое (голямо) НЕУДОВОЛСТВИЕ to my (great) dissatisfaction/displeasure

    Български-английски речник > неудоволствие

  • 4 огорчение

    grief, distress, affliction, mortification
    за огорчение на to s.o.'s sorrow
    за голямо мое огорчение much to my regret/chagrin
    * * *
    огорчѐние,
    ср., -я grief, distress, affliction, mortification; embitterment; chagrin; за мое голямо \огорчениее much to my regret/chagrin; за \огорчениее на to s.o.’s sorrow.
    * * *
    distress: She overcame her огорчение - Тя превъзмогна огорчението си; mortification; pain{pein}; smart; vexation
    * * *
    1. grief, distress, affliction, mortification 2. за ОГОРЧЕНИЕ на to s.o.'s sorrow 3. за голямо мое ОГОРЧЕНИЕ much to my regret/chagrin

    Български-английски речник > огорчение

  • 5 съжаление

    regret
    за съжаление unfortunately
    за мое голямо съжаление (much) to my regret, to my great regret
    * * *
    съжалѐние,
    ср., само ед. regret; ( жалост) pity, ruth; достоен за \съжаление pitiable, pitiful; за мое голямо \съжаление (much) to my regret, to my great regret; за \съжаление unfortunately; за \съжаление трябва да кажа I regret to say; от \съжаление out of pity.
    * * *
    regret: to your съжаление - за твое съжаление; compunction ; sorrow {`sorxu}
    * * *
    1. (жалост) pity 2. regret 3. достоен за СЪЖАЛЕНИЕ pitiable, pitiful 4. за СЪЖАЛЕНИЕ unfortunately 5. за мое голямо СЪЖАЛЕНИЕ (much) to my regret, to my great regret 6. от СЪЖАЛЕНИЕ out of pity 7. той е за СЪЖАЛЕНИЕ he is to be pitied 8. трябва да кажа със СЪЖАЛЕНИЕ I regret/am sorry to say

    Български-английски речник > съжаление

  • 6 недоумение

    bewilderment, perplexity, amazement
    в недоумение puzzled, perplexed, bewildered
    в недоумение съм вж. недоумявам
    намирам се в недоумение какво да правя, изпадам в недоумение be at a loss
    отговорът му събуди/предизвика недоумение у мене his answer perplexed me
    слушам с недоумение listen in bewilderment
    * * *
    недоумѐние,
    ср., само ед. bewilderment, perplexity, amazement, quandary; в \недоумение puzzled, perplexed, bewildered; за мое (най-голямо) \недоумение to my (great) amazement; на лицето му беше изписано безкрайно \недоумение, той гледаше с \недоумение he looked quite perplexed/bewildered; намирам се в \недоумение какво да правя, изпадам в \недоумение be at a loss; поставям в \недоумение perplex; предизвиквам \недоумение perplex (у -); слушам с \недоумение listen in bewilderment; той ме погледна с \недоумение he gave me a puzzled look.
    * * *
    amazement; perplexity; quandary{`kwOndxri}
    * * *
    1. bewilderment, perplexity, amazement 2. в НЕДОУМЕНИЕ puzzled, perplexed, bewildered 3. в НЕДОУМЕНИЕ съм вж. недоумявам 4. за мое (най-голямо) НЕДОУМЕНИЕ to my (great) amazement 5. на лицето му беше изписано безкрайно НЕДОУМЕНИЕ, той гледаше с НЕДОУМЕНИЕ he looked quite perplexed/bewildered 6. намирам се в НЕДОУМЕНИЕ какво да правя, изпадам в НЕДОУМЕНИЕ be at a loss 7. отговорът му събуди/предизвика НЕДОУМЕНИЕ у мене his answer perplexed me 8. поставям в НЕДОУМЕНИЕ perplex 9. слушам с НЕДОУМЕНИЕ listen in bewilderment 10. той ме погледна с НЕДОУМЕНИЕ he gave me a puzzled look

    Български-английски речник > недоумение

  • 7 желание

    desire, wish (за for)
    (молба) request, wish
    силно желание longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice
    разг. itch (ing) (for)
    желание за живот a will to live
    желание за пътуване an urge to travel; wanderlust
    всичко се урежда, когато има желание, с желание всичко се постига where there is a will there is a way
    при добро желание if the will is there
    по желание by request
    по желание на публиката, по общо желание in response to general request, at the request/desire of the public
    концерт по желание a request programme, (no радиото) listeners' choice
    с желание with a will
    работя с желание be keen on o.'s work
    горя от желание да burn/burst with the desire to, be dying to, разг, itch to
    колкото и голямо желание да имам да much as I should like to
    удовлетворявам нечие желание meet s.o.'s wishes; grant s.o.'s request
    * * *
    жела̀ние,
    ср., -я desire, wish (за for); ( молба) request, wish; ( готовност) willingness; ( стремеж) desideration; всичко се урежда, когато има \желаниее, с \желаниее всичко се постига where there is a will there is a way; горя от \желаниее да burn/burst with the desire to, be dying to; разг. itch to; \желаниее за живот will to live; \желаниее за пътуване urge to travel; wanderlust; колкото и голямо \желаниее да имам да much as I should like to; концерт по \желаниее request programme; (по радиото) listeners’ choice; по ваше \желаниее at your desire; по \желаниее by request; по \желаниее (не е задължително) at will; по \желаниее на публиката, по общо \желаниее in response to general request, at the request/desire of the public; по нечие \желаниее by o.’s wish; при добро \желаниее if the will is there; против нечие \желаниее against s.o.’s will; работя с \желаниее be keen on o.’s work; силно \желаниее longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice; разг. itch(ing) (for); удовлетворявам нечие \желаниее meet s.o.’s wishes; grant s.o.’s request.
    * * *
    desire: at your желание - по ваше желание; eagerness desire; will {wil}: a желание to live - желание за живот
    * * *
    1. (готовност) willingness 2. (молба) request, wish 3. desire, wish (за for) 4. ЖЕЛАНИЕ за живот a will to live 5. ЖЕЛАНИЕ за пътуване an urge to travel;wanderlust 6. всичко се урежда, когато има ЖЕЛАНИЕ, с ЖЕЛАНИЕ всичко се постига where there is a will there is a way 7. горя от ЖЕЛАНИЕ да burn/burst with the desire to, be dying to, разг, itch to 8. имам ЖЕЛАНИЕ да (should) like to 9. колкото и голямо ЖЕЛАНИЕ да имам да much as I should like to 10. концерт по ЖЕЛАНИЕ a request programme, (no радиото) listeners' choice 11. по ЖЕЛАНИЕ at will 12. по ЖЕЛАНИЕ by request 13. по ЖЕЛАНИЕ на публиката, по общо ЖЕЛАНИЕ in response to general request, at the request/desire of the public 14. по ваше ЖЕЛАНИЕ at your desire 15. по мое собствено ЖЕЛАНИЕ at my own free will 16. по нечие ЖЕЛАНИЕ by s. o.'s wish 17. при добро ЖЕЛАНИЕ if the will is there 18. против нечие ЖЕЛАНИЕ against s. o.'s will 19. работя с ЖЕЛАНИЕ be keen on o.'s work 20. разг. itch(ing) (for) 21. с ЖЕЛАНИЕ with a will 22. силно ЖЕЛАНИЕ longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice 23. удовлетворявам нечие ЖЕЛАНИЕ meet s. o.'s wishes; grant s. o.'s request

    Български-английски речник > желание

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»